影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。第十三届北京电影节期间,中国电影集团公司党委书记、董事长,中国电影股份有限公司董事长、总经理傅若清;东京国际电影节主席、前资深外交官安藤裕康;德国导演、编剧、制片人弗洛里安·亨克尔·冯·多纳斯马尔克;博纳影业集团股份有限公司董事长、创始人兼总经理于冬;安乐影片有限公司总裁江志强;演员、制片人、出品人李冰冰;导演、编剧、制片人陆川齐聚电影强国产业论坛,共同探讨中国电影的国际表达与国际传播方式。
Copyright (c) 2018-2023